公視採訪

星期四, 7月 26, 2007

邁向「正常化」,而非「去中國化」

中國時報 A19/時論廣場 2007/07/27

《熱門話題》台灣要正常化 非去中國化

  藍軍向來捍衛「中國化」不遺餘力,明顯脫離了主流價值,綠軍則自己「想當然爾」的把「去中國化」的帽子給戴上,就像龍應台所說,民進黨應該「用文明來說服我」,用點有腦袋的論述來告訴人民,民進黨要做的,不是「去中國化」,而是讓台灣邁向「正常化」。

  台灣的教育為人所詬病的,是台灣的主軸、發生的事件被徹底「刨根」,所以一個台中一中的畢業生,很可能不知道林獻堂是誰,一個台大醫學系的畢業生,很可能不知道「土人醫師養成所」為何物,統治者樂見你乖乖的走功成名就這條路,別來管政治文化這一塊,如果社會上的菁英階級都在鑽營自己財富,最樂的就是沒人監督的政府。

  我唸小學時,1895到1945這一段課本上都在講黃興、黃八妹、黃花崗,而不是柯鐵虎、林少貓、簡大獅,課本上的時間軸,明明台灣身處日本統治的時空,居然用民國來貫串,這不打緊,時間上的錯用可不是為了換算方便而捨明治、大正、昭和就民國,而是連空間都錯置,把中國大陸上發生的事,完全移植到台灣頭上來,如此虛妄,如此的「去台灣化」,教育部若把這一段去掉,應屬「正常化」,而非「去中國化」。

  再往前推兩百一十二年,是大清帝國把台灣拓入版圖之始,清國康熙皇帝本來鄙夷台灣為「彈丸之地」,奚落以「得知無所加,不得無所損」,直到康熙二十三年才把台灣併入福建省的一個「府」,所以清國雍正皇帝說「臺灣地方自古未屬中國,皇考聖略神威,取入版圖」。如果我們用教材這麼教育下一代,「台灣自古就是中國的一部份」不就不攻自破了嗎?

  中國現在使用粗鄙醜陋的簡體字,主張用正體字(繁體字)的馬英九不就也在倡導「去中國化」,「去中國化」不見得是壞事,台灣要邁向正常化,也絕對不是「去中國化」能畢其功,甚至要重視清國領台那兩百多年的統治史,謝志偉局長曾用句俏皮的話講台灣跟中國:「讓凱薩的歸凱薩,沙拉的歸沙拉」,對於台灣教材的「正常化」,我也有話相贈教育界諸公以及抗拒台灣教育「正常化」的楊渡:「讓台灣的歸台灣,日本的歸日本,荷蘭的歸荷蘭,西班牙的歸西班牙!」

                          

沒有留言: